La revista ИБЕРОАМЕРИКАНСКИЕ ТЕТРАДИ(ВЫПУСК 4 (22) 2018) [Cuaderno Iberoamericano, n. 4 (22) 2018] acogió un ensayo que recoje mis reflexiones sobre las formas literarias originarias. Lo comparto, ahora:
Poéticas orales
andinas y amazónicas
Gonzalo Espino Relucé
(Eila-UNMSM)
Resumen:
En el ensayo me
propongo dar cuenta de un corpus ancestral, aunque nuevo en su trazo, pues
involucra la aparición del indígena como sujeto de enunciación. Me detendré en
el rapto de la escritura como un proceso nuevo y propongo centrar nuestra
atención en la palabra-voz que no se reduce al corcel de palabra-letra. Esta no
requiere de la escritura alfabética, la encontramos en diversas formas y
permiten expresar lo que una cultura desea trasmitir: pienso en los kené [1],
expresiones del diseño shipibo-conibo o el payllay entre los quechuas que
explica que desean comunicar, amén de los aún indescifrables quipus [2] andinos
[3]. Estas mismas las podemos hallar en los diseños faciales, sin olvidar que
el cuerpo mismo constituye una forma del lenguaje. La lectura que haré implica
la presencia de varios sistemas. Planteo que el actual corpus de las literaturas
indígenas da cuenta de una poética oral que las explica, enraizada en la
memoria actualizada de los ancestros y se expresa en sus actividades (cotidianas,
tradicionales, rituales, ciclos y periodos estacionales, etc.). La sostengo en
el par pueblo-cultura que se asienta en la historia y da cuenta de una
manifestación, cuyo referente histórico será la "larga duración". No
se reduce, en consecuencia, a la cándida oposición escritura / oralidad, sino a
una relación dinámica entre palabra-voz, marca, señal o huella, diseños
corporales, ele. Estas poéticas corresponden al dominio de la palabra, por lo
que la oralidad de la que hablamos involucra la continuidad de una expresión
que la escritura no siempre deja ver en su captura lineal, respecto a la autonomía
y la confluencia de las diversas formas que se produce en el evento. Cierto,
que estas acusan un nuevo escenario que tiene que ver con el rapto moderno de
la escritura. En el mismo sentido, me detendré en la lógica de la violencia que
encarnó la presencia del viejo forastero (conquistador, español o portugués)
que ahora vive en esa mixtura colonizada de nuestro ser. Al tiempo que implica
una mirada respecto al ego europeo que se constituye en divulgador de la
modernidad. Imposible explicarlo si es que no incluimos en nuestra agenda una
reflexión sobre el territorio v el despojo.
Palabras clave:
Poéticas orales,
Andes, Amazonia, estrategias poéticas, siglo XX.
Основы устной поэзии Анд и Амазонии
Аннотация. Цель данной статьи по-новому представить
древний корпус поэзии, где ...
Premisas
Tramados poéticos
Pares dialéticos
Paralelismo
Dístico
Imposibles
Lógicas de la diferencia
Modernidades indígenas
Coda
1. Premisas
Las literaturas amazónicas y andinas constituyen manifestaciones culturales que se producen en un espacio específico que identificamos con el territorio andino y amazónico, tradicionalmente aluden a los territorios que atraviesa la cordillera de los Andes y el trópico boscoso de la Amazonía. En la compresión andina-amazónica todo lo que nos rodea comunica. No hay seres y entes sin comunicación: el río, habla: las plantas, expresan sus contentaciones o insatisfacciones; las fieras trasmiten su deseo de agresión; los objetos comunican, las ollas nos recuerdan que las hemos olvidado en su negro grasoso, como Popul Vuh [4] de los mayas. Todos los que habitamos este espacio éramos gente, pero los humanos nos hemos el viejo diferenciado. Convengamos, que hay una manera y otra que opera desde una tradición ya establecida; precisemos que se trata de un conjunto de expresiones vinculadas expresamente con una colectividad que remite a una memoria, que se ha trasmitido en el tiempo y en el plano de la expresión incide en cómo se concibe la palabra y cómo esta se comunica.
La cartografía indígena
contemporánea de la Amazonía y los Andes oficialmente reconoce a 47 lenguas
originarias 15, p. 16 y sal, 43 corresponde a los pueblos amazónicos y cuatro
lenguas andinas (quechua, aymara, cauqui, jaqaru). Las que evidentemente
constituyen representaciones del ahora en términos de…
CONTINUAR LEYENDO, ACCDEDE:
https://www.researchgate.net/publication/343766960_Oral_poetry_of_the_Andes_and_Amazonia
TAMBIÉN EN:
https://drive.google.com/drive/folders/1z8pSJQMfmvQVJEuEj-cN5dHqBEFD0bj9?usp=drive_link


